异象谷

六月 13, 2007

一个我很喜欢的祷文:

圣洁伟大、柔和谦卑的主

你领我到此异象谷,

我虽身在低谷,却能瞥见你在高处

罪虽如重山包围,在此却得见你的荣耀。

 

 

让我不凭眼见、只凭信心学习,

往下走即是往上的路,

作最小即是最大,

被拆毁即是得医治,

痛悔即是喜乐,

悔改即得胜,

丢弃所有即得万有,

背起十架即穿戴冠冕,

施即受,

低谷即眺望异象之处。

 

主啊,白天时,唯有在深井才能眺望星星,

在愈深之井,星星的光照越发明亮,

求你让我能够在,

我的黑暗里找到你的亮光,

我的死亡里找到你的生命 ,

我的罪里找到你的恩典,

我的贫穷里找到你的丰盛,

我的低谷里找到你的荣耀。

 

Lord, high and holy, meek and lowly,

Thou hast brought me to the valley of vision,

where I live in the depths but see Thee in the heights;

hemmed in by mountains of sin I behold Thy glory.

 

 

Let me learn by paradox that

the way down is the way up,

that to be low is to be high,

that the broken heart is the healed heart,

that the contrite spirit is the rejoicing spirit,

that the repenting soul is the victorious soul,

that to have nothing is to possess all,

that to bear the cross is to wear the crown,

that to give is to receive,

that the valley is the place of vision.

 

 

Lord, in the daytime stars can be seen from deepest wells,

and the deeper the wells the brighter Thy stars shine;

 

let me find

Thy light in my darkness,

Thy life in my death,

Thy joy in my sorrow,

Thy grace in my sin,

Thy riches in my poverty,

Thy glory in my valley.

Taken from The Valley of Vision: A Collection of Puritan Prayers & Devotions, edited by Arthur Bennett

 

Advertisements