三月 6, 2009



For English version, click here.

HT: Euangelion


Gospel and its implications

十二月 13, 2007

Mark Dever wrote a rather provocative and intriguing post on his 9marks ministry blog – Church Matters. The central statement is as follow:

THESIS: It is very important to [mentally] divorce the gospel from its implications and entailments. [Do NOT divorce these in your life and practice–that is James 2 hypocrisy!]

Specifically, he mentions a God-Man-Christ-Response(abbv. GMCR) presentation of the gospel i.e. God is holy; Man is sinful; Christ died on the cross to pay the price of our sins; Man needs to repent and put their faith in Christ to be saved. However, there is another way to look at the gospel: Creation-Fall-Redemption-Restoration(abbv. CFRR) i.e. God created the world good; The world fell through sin; Christ redemptive work on the Cross to reconcile the world; God will restore the world by bringing in the new heavens and the new earth. It seems quite clearly from Mark Dever’s post that he is favouring and insisting on the primacy of the GMCR presentation(by calling it the Gospel).

My thoughts:

1. We usually end up using some combination of GMCR and CFRR in the end e.g. we are not able to explain the present state of the world without referring back to the Fall event. Furthermore, the CFRR approach is a healthy corrective to the perception that Christianity is only concerned with spiritual salvation. The coming of the new heavens and the new earth shows clearly that God’s redemptive purpose is wholesome and complete and not compartmentalized. Furthermore, the CFRR provides a great backgroud to understanding GMCR especially for biblically illiterate people. It should be noted that the GMCR approach already assumes a lot of Christian worldview to begin with.

2. However, it is very tempting (for myself included) to talk about CFRR all day long without ever getting near GMCR. (hence the discomfort Mark Dever spoke of). In the GMCR approach, we have to speak of God’s wrath, judgement etc. We have to speak of sin in a personal way. (There is a version of CFRR which speaks of sin and evil in a structural, societal, systematic way that never gets personal) God is angry at sin not only in a general way. His wrath is personal, it remains on those who rejects the Son (John 3:36)

3. Related to point 2, the advocates of CFRR are usually not good at majoring on penal substitutionary atonement. Christ’s death is portrayed as a paradoxical victory over the forces of evil and darkness(the Christus Victor model) but not as a propitiatory sacrifice to turn away the wrath of the God. But this is a false either/or. We are not compelled by scripture to choose one over the other, rather, we are to embrace both as being taught in scriptures. On the other hand, it is not merely a matter of balance, a mere matter of proportion e.g. giving both perspective equal time. To cut to the chase, the perspective on the Cross as victory over the forces of evil and darkness is based on penal substition. Paul puts them together in Col 2:14-15 “…by canceling the record of debt that stood against us with its legal demands. This he set aside, nailing it to the cross. He disarmed the rulers and authorities and put them to open shame, by triumphing over them in him.” It is by cancelling the record of debt, it is by dealing with our personal sin on the cross, that Christ gave us victory over the forces of darkness. It would take me more words to be clearer on my thoughts on this. But these are some reflections as I have it now.

罗马书11章36节 Romans 11:36

十二月 10, 2007

My good friend for many years, Tan Huai Tze, has started a new blog. The name of the blog is Romans 11:36, and indeed we pray that all things would be to God’s glory. His initial post has drawn our attention to the emerging(a loaded word, heh heh) gospel-centred movement in America, initiated by Don Carson, Tim Keller, Mark Dever and the likes.

我多年的好友陈怀志,开始了一个新的博客(英文)。他的博客的命名是取自于罗马书11章36节。点击此处即可看见。他的第一张帖 “归回福音的中心”(Returning to the gospel centre)已经蕴藏看见。其中有一段尤为醒人,是引用D.A.Carson的话:

“Many see the Gospel as a narrow set of teachings about Jesus’ Death and Resurrection that if rightly believed, “tip” people into the Kingdom of God. After that the real training, life transformation, discipleship and maturity take place. In summary, the Gospel is treated as the door into the Kingdom of God.

However, the emphasis of the Bible, is that the Gospel is the all embracing category that holds much of the whole bible together. The Gospel takes Christians from lost-ness, condemnation, alienation from God all the way through conversion and discipleship to the consummation, resurrection bodies and the new heavens and the new earth.



这种思想,若是正确的,是符合圣经的话,是非常具有革命性的。 因为我们通常的惯性思维是以为福音是初级课程,而深奥的神学,艰难的属灵操练才是真正的基督徒的生命。然而,如果福音不只是带我们进门的师傅,而是一直伴随着我们的良师益友,那我们的生命应当是如何的呢?我想,这是我们每个人都有多家学习之处。

Such thinking, if true and biblical, is revolutionary indeed. Our habitual thinking usually assumes the gospel to be the introductory level material and deep theology and arduous spiritual disciplines the real substance of the Christian life. However, if the gospel is not merely ABCs but A-Z (to quote Tim Keller), how does that affect our lives and daily walk? This, I think, is a place where there’s lots of room for everyone to learn.

Quotes: What’s the greatest fact in the universe? 引文:宇宙间最大的事实?

十二月 6, 2007

据说倪柝声去世之后,有人在他的枕头底下找到了张字条, 上面写着说





无论你对倪柝声的神学有何看法,我觉得他和保罗的灵是一致的。 什么是最大的事实?什么是最紧要的?他们在此是相通的。

It was said that when Watchman Nee passed away, somebody found this written on a small slip of paper under his pillow:

“Christ is the Son of God who died for man to pay for sins and resurrected on the third day.

This is the greatest fact in the whole universe. I died because I believed in Christ. Watchman Nee”

Is it too much of an exagerration to say that the death and resurrectio of Jesus Christ is the greatest fact in the world? How about what Paul wrote to the Corinthians 2000 years ago:

“For I delivered to you as of first importance what I also received:

that Christ died for our sins in accordance with the Scriptures, that he was buried,

that he was raised(I) on the third day(J) in accordance with the Scriptures…”

Whatever one might say about the theology of Watchman Nee. He was of one Spirit with Paul in this. What is the greatest fact in the whole of universe? What is of first importance?


十一月 30, 2007



1. 他们的挣扎并不是异性恋者可以轻易理解的。


2. 激励守望与有同性恋倾的弟兄姊妹需要加倍的努力

因为我们所处的社会环境、媒体的缘故,他们很容易怀疑我们的动机。以为我们患有同性恋恐惧症( homophobic ),或是有某种道德宗教使命感。他们非常敏感于别人异样的眼光。而我们基督徒绝对不可说他们活该的,更不能够把他们当成是特别的级别的人对待。在与他们的交往中,我们的自义(Self-righteousness)是很容易明显的。所以我们必须加倍的努力确保我们在帮助他的时候,我们是真心为他的好处着想的。这是我们应该自我检讨的地方。

3. 要专注在拜偶像的问题,或是他跟神的关系 — 牵涉到悔改的问题

从罗马书我们看见:罪的根本是人拜偶像。在同性性行为的罪底下有更深的罪。一个人可能表面上改变他的行为,但是却没有真正的悔改。让我从 Tim Keller 的讲道当中取一个例子说明。他认识一个男人,本来是一个到处和不同的女子同床的人。但是后来他加入了教会,这个淫乱的习惯也改掉了。可是,他不论参与任何的委员会或事工都会带来纷争。为什么呢?因为他真正的偶像不肉体上的关系,而是从他跟这些女人的关系中所享受到的控制权。因此,他一进入任何组织,就想要夺取控制权,于是产生许多的争权夺利。他真的悔改了吗?这样的悔改可能只是表面上的。我们必须有更多的耐心明白彼此的生活,以找出真正的偶像,带来真正的悔改。必须谨记于心的是:我们真正的目的不只是要帮助弟兄姊妹能够胜过与罪的挣扎,而是帮助彼此如更加地在生命中真正的敬拜神。使到一个人真正的与神和好,才是真正的悔改。

4.一方面不能妥协,一方面不能自义。福音是主要的关键。 — 牵涉到成圣的问

我们的成圣 (Sanctification)是建立在称义(Justification)的基础上的。那表示说,我们之所以被神所接受,完全是依靠主耶稣为了我们所做的工作而没有半点一滴是依靠我们的行为。神称我们为义,乃是将耶稣基督的义归算(Impute)在我们身上,从而我们得以穿戴耶稣的义进入神的同在。我们所行,成圣的进度如何,并不包括在我们的称义里面。如此的考量,能够帮助我们如何去面对罪的问题。一方面我们不能自义,因为得救乃是本乎恩。无论同性恋者或非同性恋者,在神面前被接受,只有一条路,那就是通过耶稣的义。若是我们真的相信福音,如何能够自义呢?另一方面,由于知道神在基督耶稣里完全地解决了罪的问题,我们能够不妥协圣经的教训去面对罪。

5. 不能够把同性性行为的罪当成是比其他的罪严重


6. 要帮助一个与这方面挣扎的人,必须有一个有爱心的群体。同性恋倾向的挣扎需要通过健康的同性关系帮助。



十一月 22, 2007


经文:罗马书1:16-2:1, 罗马书3:9, 罗马书3:21-26

与同性性行为(homosexual behaviour)有着最直接的关系的经文自然是罗马书1:26-27——因此,神任凭他们放纵可羞耻的情欲。他们的女人把顺性的用处变为逆性的用处;男人也是如此,弃了女人顺性的用处,欲火攻心,彼此贪恋,男和男行可羞耻的事,就在自己身上受这妄为当得的报应。(经文取自于和合本圣经)













6.保罗指出这个问题,只是要让人知罪(罗2:1, 3:9)

当保罗在第一章里指出人们的拜偶像而接着产生的邪情癖好时,或许有些在“旁听”的道德家或宗教分子会对保罗说,“骂得好!”,对自己说,“他不是说我!”。但是保罗很快得指出,“你这论断人的,无论你是谁,也无可推诿。你在什麽事上论断人,就在什麽事上定自己的罪;因你这论断人的,自己所行却和别人一样。 罗2:1” 这里非常严厉的地方,是保罗并非只是说你们也有错,而是说,你们犯同样的罪。换句话说,你们这些道德家、宗教分子也是拜偶像,有着邪情癖好。因此,我们对于保罗在罗马书3:9的结论并不感到奇怪——人人皆在罪恶之下。所以,保罗指出这个罪,并非为了维持所谓的道德标准,或是从道德家,宗教分子的角度看这个问题。他是从福音的角度来看事情,而福音的第一步,就是让人人知道他们有罪。



Open Source Mission – 开源宣教?

十一月 1, 2007

Check this out. Open Source Mission is an initiative to translate biblically faithful contemporary works into various languages for the equipping of the wider group of saints i.e. those in Africa, Asia. Basically it is the same goal as what I am trying to do in this blog. It’s great news that materials from Desiring God ministries, 9 marks and Sovereign Grace are going to made available in Chinese. I pray that God will use this initiative as a means to spread biblically faithful, gospel-centred materials across the world for his glory.

(HT:Agora Sg)